Nick Derry - Wildlife Artist

Pinsons des arbres et un du nord. Chaffinches and a Brambling

Tableaux à la Maison de l'Environnement.

Voici une sélection des tableaux actuellement exposés à la Maison de l'Environnement, Besançon.

Here are a few of the paintings on display at the Maison de l'Environnement in Besançon.

Pendant tout le mois de septembre, j'expose une quarantaine de tableaux à la Maison de l'Environnement - 7 rue Voirin, Besançon. L'entrée est libre et gratuite, lundi au vendredi, 9h - midi, et 14h - 17h. Tous les tableaux sont à vendre entre 12€ et 675€, c'est donc l'occasion idéale de trouver un cadeau unique et originale avant que noël presse!

Throughout September, I'll be exhibiting about 40 pictures at the Maison de l'Environnement - 7 rue Voirin, Besançon. Entry is free and the exhibition is open Monday to Friday, 9am - midday and 2pm - 5pm. All paintings are for sale between 12€ and 675€, so it's the ideal occasion to find a unique and original gift before Christmas gets too close!

The Society of Wildlife Artists 46th exhibition is on at the Mall Galleries, London, from the 23rd September to the 4th October. I'll be exhibiting six pictures this time.

La 46ème exposition de la Society of Wildlife Artists aura lieu aux Mall Galleries, Londres, entre le 23 septembre et le 4 octobre. Cette fois ci, j'exposerai six tableaux.

Je tiendrai un stand de mes tableaux à la Fête de la Nature à Seloncourt (25) les 26, 27 et 28 septembre.

I'll be holding a stall at the Fête de la Nature in Seloncourt (25) on the 26th,27th and 28th of September.

 

 

Corbeaux freux et cygne tuberculé. Rooks and Mute Swan.

Pie-grièche écorcheur. Red-backed Shrike.

Sarcelles d'été. Garganey

Latest Additions - Nouveautés